【Weekly Idiom】🐘 這一週的成語:房間裡的大象 🐘
準備好迎接這週的成語了嗎?
看看下面的圖片,試著猜猜這週的成語是什麼。
你能猜出來是什麼嗎?
房間裡的大象
意義
「房間裡的大象」指的是一個明顯而重大的問題,大家都知道,但沒有人想談論。
例句
1. 每個人都在談論派對,但沒有人提到那個「房間裡的大象」:湯姆的壞心情。
2. 我們需要討論那個「房間裡的大象」——我們的計畫資金快用完了。
3. 在會議中,沒有人談論那個「房間裡的大象」:最近的裁員。
來源
「房間裡的大象」這個短語可能來自於這樣的概念:大象如此巨大,以致於不可能被忽視,但人們卻假裝它不存在。
使用提示
1. 情境:在有一個大家都知道但避免談論的重要問題時使用。
2. 正式與非正式場合:這個成語可以用在正式和非正式場合。
3. 敏感度:要注意場合;提到「房間裡的大象」有時可能讓人感到不適。
4. 清晰度:在提到「房間裡的大象」時,確保所有涉及的人都明白這個問題。
核心意義解釋:
這段話主要在介紹「房間裡的大象」這個英語成語,強調它描述的是一些明顯存在的重大問題,但這些問題常常被故意忽視或回避討論。這種情況在生活中很常見,例如會議中避而不談的財務困境,或者社交場合中微妙但彼此心知肚明的情緒問題。由於問題太過顯著,讓人「視而不見」反而顯得更加尷尬和荒謬。
延伸思考:
這個成語在生活和職場中都扮演重要角色,它不僅表達了一種社會心理,也體現了人們在面對困難或尷尬情境時的回避行為。它提醒我們在談論困擾團體的問題時需要有勇氣和直面挑戰的精神。此外,這個成語也有助於促進更加開放的溝通文化,因為當「房間裡的大象」被人指出並認真討論時,人們便能開始解決問題,而不是單純地逃避。這種對問題的正視和處理,不但能緩解潛在的緊張和分歧,也對個人及團隊的成長具有重要意義。
英文形容一些明顯存在的重大問題,但這些問題常常被故意忽視或回避討論,可以使用以下詞語和表達方式:
1. 強調問題的存在:
房間裡的大象 (Elephant in the room): 比喻一個顯而易見但所有人都刻意迴避的問題。
公開的秘密 (Open secret): 一個眾所周知但沒有公開承認的秘密。
令人不快的真相 (Uncomfortable truth): 一個令人不悅但無法否認的事實。
不可否認的問題 (Undeniable issue): 一個無法否認的重大問題。
迫在眉睫的問題 (Looming problem): 一個即將發生且難以迴避的重大問題。
2. 指責迴避行為:
掃到地毯底下 (Sweep under the rug): 比喻掩蓋問題,不去解決。
視而不見 (Turn a blind eye): 比喻故意忽視問題。
假裝它不存在 (Pretend it doesn't exist): 比喻假裝問題不存在。
忽略顯而易見的事實 (Ignore the obvious): 比喻忽視顯而易見的問題。
拒絕承認 (Refuse to acknowledge): 比喻拒絕承認問題的存在。
3. 形容問題的影響:
定時炸彈 (Ticking time bomb): 比喻一個潛在的重大問題,隨時可能爆發。
潘朵拉的盒子 (Pandora's box): 比喻一旦打開就會帶來很多問題的難題。
確鑿的證據 (Damning evidence): 比喻可以證明問題存在的有力證據。
意想不到的後果 (Unforeseen consequences): 比喻人們沒有預料到,但因為問題而產生的負面影響。
無可救藥的災難 (Unmitigated disaster): 比喻問題帶來的重大災難。
4. 用句子表達:
房間裡的大象是公司利潤下降的問題。
他們試圖把這個問題掃到地毯底下,但它是不可能被忽略的。
這是一個定時炸彈,需要立即解決。
你可以根據具體的語境選擇合适的詞語和表達方式,使你的描述更加準確和有力。例如,如果你想強調問題的重要性,可以使用 "定時炸彈" 或 "確鑿的證據";如果你想指責人們對問題的迴避行為,可以使用 "掃到地毯底下" 或 "視而不見"。
Comments