top of page

【看劇學英文】你知道swagger是什麼意思嗎? feat. Brooklyn 99 荒唐分局

deja vu 似曾相識

例句:I am having deja vu about this situation.

我感覺這個情況好像似曾相識。


Noice 讚啦(口語)

例句:I won the lottery! Noice!

我中樂透頭獎了!讚啦!


attracted to sb. 被某人吸引

例句:I am easily attracted to nerds.

我很容易被書呆子吸引。


incorporating sth. into sth. 把某事跟某事合併或混合

例句:I am incorporating emoji into my speech.

我正在把表情符號跟我的演講合併在一起。


proud of sb. 為某人感到驕傲

例句:I am so proud of you!

我好為你驕傲!


kinda=kind of (口語)有點像

例句:Kinda sounds like you are bragging.

聽起來有點像你在炫耀。


yell at sb. 對某人大吼

例句:Our neighbor yells at her kids every day.

我們的鄰居每天都吼他小孩。


swagger 很自信、很酷

例句:Don’t worry about me. I have swagger.

你不用擔心我,我很酷。


I can’t even. 我無語了

例句:I dare you to say that again. I can’t even.

你有膽再說一遍,我無語了。


on sb’s side 挺某人

例句:Man, I am on your side!

兄弟,我挺你!


----------------------------------------------------------

【善用英文 - 加值術】搶救英文不及格!專教英文學不會!

📞 立刻撥打諮詢專線: 02-2775-1820

📨 Email: family@ebs-education.com


852 views0 comments

Comentarios


bottom of page